informatorbudowlany.plinformatorbudowlany.pl
Strona główna informatorbudowlany.pl Początek bloku Kontakt z informatorbudowlany.pl Regulamin informatorbudowlany.pl Cennik informatorbudowlany.pl Poczta z informatorbudowlany.pl
STRONA GŁÓWNA POCZTĄTEK BLOKU KONTAKT REGULAMIN CENNIK POCZTA
Aktualnie 69 gości
Logowanie
Login: 
Hasło: 
 Nie pamiętam hasła
Zarejestruj się:
Osoba fizyczna   Firma
Menu
Katalog firm
Katalog towarów
Kosztorysy budowlane
Tablica ogłoszeń
Tłumaczenia on-line
Kreatory
Katalog stron WWW
Procedury, Druki, Pliki
Wydarzenia
Bankowość
Biznes
Budownictwo
Ekonomia, finanse
IBB Estimator
IBB Estimator
Informatyka, internet
Komunikaty
Nieruchomości
Praca
Prawo
Prognozy
Rozmaitości
Targi
UE
Prawo
Poczta
Konsultanci
Witam, czekam na pytania odnośnie spraw technicznych portalu (chwilowo niedostępny, zostaw wiadomość, jeżeli chcesz otrzymać odpowiedź podaj adres e-mail)
Wiadomość poufna 
 
Reklama
Informacje
Fraza:  

Firmy zmuszone do tłumaczenia swoich stron

   Badanie przeprowadzone przez Marketing Sherpa wśród marketerów amerykańskich korporacji pokazuje, że przetłumaczenie firmowych stron na lokalne języki staje się kluczowym elementem dla ich wizerunku i przychodów finansowych. Obecnie tylko 30% internautów rozumie język angielski.





   Badanie objęło prawie 2 tys marketerów. Ponad 30% z nich potwierdziło, że strony ich firm już zostały zlokalizowane - przetłumaczone na inny język niż angielski i dostosowane do wymagań kultur lokalnych. Kolejne 17% przyznało, że ich firmy planują dostosowanie swoich stron do wymagań lokalnych rynków w ciągu następnych 12 miesięcy.
   Więcej niż połowa respondentów przeznaczyła na ten cel mniej niż 50 tys. dolarów, jednocześnie deklarując, że mają w planach zwiększanie tej kwoty. 18% pracowników międzynarodowych korporacji oświadczyło z kolei, że wydały one więcej niż 500 tys. dolarów na ten proces.
   Raport stwierdza, że zaledwie 30% użytkowników internetu mówi po angielsku, zaś do 2010 ich odsetek spadnie do 21%. Żeby dotrzeć więc do internautów, mówiących w innym języku, korporacje są zmuszone przygotowywać kolejne wersje językowe swoich serwisów.
   Najpopularniejszymi językami w internecie są obecnie za angielskim w porządku malejącym: język niemiecki, francuski, japoński, hiszpański, chiński, włoski, koreański i portugalski.


Źródło: Wyborcza (gazeta.pl) - Gazeta ogólnopolska
Dodał: pp

Data dodania: 13-04-2007

© 2003-2006 informatorbudowlany.pl kontakt problemy techniczne wyszukiwarka partnerzy zgłoś błąd

Nowe zasady dotyczące cookies. Aby nasza strona lepiej spełniała Państwa oczekiwania wykorzystujemy pliki cookies. Informujemy, że można zablokować zapisywanie ciasteczek, zmieniajšc ustawienia przeglšdarki. Szczegółowe informacje.